To make him call, that’s all. De video.
Bekijk hier de Zembla-uitzending uit 2003 (!) met het beruchte geluidsfragment: make him call. Dit werd verstaan als: “make him cold“. De rechter kreeg vervolgens alleen de belastende foute Nederlandse vertaling te lezen: hem koud maken. De video laat goed de geluidsanalyses zien. De manipulaties zijn duidelijk hoorbaar en zichtbaar, ook voor een leek. Het […]